Пламя любви [Ночное пламя] - Кэтрин Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце концов девушка тихонько соскользнула со своей циновки, рискнув навлечь на себя гнев Ночного Ястреба, и решила попросить его выслушать ее рассказ. Не дыша, она выскочила из хижины для женщин и направилась к хижине Ночного Ястреба. Уже подойдя к самой хижине, она вдруг испугалась и повернула было назад, но совесть ее не позволила ей этого сделать. Не решаясь войти в хижину, — поскольку она не имела на это разрешения, а также потому, что опасалась увидеть там своего мужа спящим с другой женщиной, — девушка тихонько окликнула индейца:
— Ночной Ястреб! Ночной Ястреб, пожалуйста, выслушай меня! Прошу тебя, это очень важно, иначе я не стала бы нарушать условия моего наказания, которое вот-вот должно завершиться.
Он появился столь внезапно, что она в испуге отпрянула в сторону. Сурово глядя на нее, он произнес:
— Твои причины должны оправдать твой поступок, или ты ответишь мне за это, жена. Говори!
— У меня было еще одно видение, и я не решилась сохранять его в тайне, ибо боюсь, что ценой моего молчания будет множество унесенных жизней. Пожалуйста, выслушай меня!
С удивлением и легким сомнением он посмотрел ей в глаза:
— Какое видение?
— Я не уверена, что я поняла все правильно, но, боюсь, это может иметь отношение к вашему завтрашнему рейду. О, Ночной Ястреб, я видела так много крови, так много смертей! Меня очень напугало это видение!
Даже в непроглядной темноте ночи Ночной Ястреб заметил, что его жена вся дрожит. Ее лицо было очень бледным, и он заставил себя поверить в то, что она действительно сильно напугана. Иначе ей не удалось бы изобразить это столь натурально.
— Пойдем, — сказал он ей. — Пойдем и поговорим с Совиными Глазами. Ты расскажешь ему свое видение, а он постарается объяснить его.
Она вздохнула с облегчением от того, что индеец не отверг ее бредовую идею. С радостью она шла за ним к хижине шамана и терпеливо ждала, пока он будил его.
Несмотря на столь неожиданное пробуждение, шаман смотрел на девушку с нескрываемым интересом, слушая ее рассказ. Его глаза живо блестели, когда он задавал ей вопросы и просил описать детали.
— Опиши-ка еще раз то место, где должно происходить сражение, — настаивал он. — Скажи мне, где прячутся солдаты в голубых мундирах? Это утро или вечер? Предметы отбрасывают длинные тени от солнца, или оно светит прямо в лица? Нельзя ли распознать знаки отличия на форме солдат? А на одежде воинов? Лица не узнаешь? Закрой глаза и постарайся представить всю картину еще раз. Скажи, видишь ли ты горы вдалеке? Какими ты их видишь?
Снова и снова вытаскивал Совиные Глаза из памяти Пламени те подробности, которые она опустила при рассказе. Только раз он прервал свой допрос и велел Ночному Ястребу сказать воинам, чтобы те отложили завтрашнее выступление, пока он не выяснит, имеет ли видение Пламени какое-либо к ним отношение. Уже рассвело, когда старый шаман наконец убедился, что получил от усталой женщины всю необходимую информацию. Он отпустил Пламя и разрешил ей вернуться в хижину для женщин, после чего собрал вождей племени и открыл военный совет.
Старый мудрый шаман сказал:
— У жены Ночного Ястреба сегодня ночью было видение. По ее словам, Римский Нос и его воины могут попасть в ловушку, расставленную солдатами белых людей. Это будет результатом их собственной беспечности и глупости, в этом я не сомневаюсь, но мы, как братья, должны предупредить их об этом Без видения этой женщины мы попали бы в точно такую же ловушку, которую готовят нам, поскольку наши воины также отправились бы в рейд неподготовленными, не подозревая о том, что голубые мундиры совсем рядом. Ее видение предупреждает и направляет нас: мы должны двигаться более осторожно, а может, даже подготовить свою собственную ловушку, что спасет наших братьев от неминуемой гибели.
Он продолжал рассказывать им о деталях видения Скоро в разговор были вовлечены все участники военного совета. Вооруженные предварительными знаниями и тщательно составленным планом воины выехали из деревни несколькими часами позже предполагаемого. Кто-то, может, и сомневался в видении Пламени, но, относясь к подобным вещам предельно осторожно, они не посмели не посчитаться с предупреждением шамана. Время покажет, как все будет на самом деле.
Воины вернулись через пять дней, испытывая гораздо больше уважения к жене вождя Ночного Ястреба и ее видению. Да и сам Ночной Ястреб, увидевший своими собственными глазами доказательства ее слов, не был исключением. Благодаря ее предупреждению удалось спасти много жизней. Сражение все же состоялось, и достаточно кровавое. Многие — и солдаты, и шайены — были ранены. Некоторые погибли, чего можно было ожидать, но жертв было бы гораздо больше, если бы голубым мундирам удалось заманить их в ловушку. Победа досталась шайенам и во многом благодаря предвидению Пламени.
С этого дня начался долгий процесс восстановления чести Пламени в глазах шайенов. Благодарные за ее предупреждение, они были готовы простить ее глупую попытку бегства. Она добровольно пошла на риск навлечь на себя гнев мужа и выставить себя посмешищем в глазах всего племени, чтобы спасти жизни их воинов даже ценой поражения солдат своего собственного народа! Шайены больше не обсуждали вопрос о ее верности племени. Своими поступками она доказала, что отныне Пламя — одна из них, и племя с радостью приняло ее. Пламя была одной из избранных, провидицей, и то, что она живет среди них, является большой честью для племени.
По приказу совета и с разрешения Ночного Ястреба срок ее наказания был сокращен на три дня, так что девушка смогла присутствовать на праздновании победы. Чтобы отметить ее заслуги в этом деле, ей позволили сидеть позади Ночного Ястреба, который вел своих воинов в атаку на солдат.
Сидя позади мужа, Пламя была счастлива при виде того уважения, которое оказывали ей индейцы, хотя еще несколько дней назад все относились к ней как к изгою. Среди белых людей никто не верил в ее видения — здесь же шайены отвели ей, за ее видения, особое положение в своем обществе. Жизнь постоянно преподносила ей сюрпризы!
Если бы только теперь ей удалось вернуть расположение Ночного Ястреба, все было бы хорошо как и прежде, однако Пламя боялась, что сделать это будет не так-то просто. Ее муж был гордым человеком, а она своим поступком сильно уязвила его гордость. И даже сейчас, когда он сидел рядом с ней, его лицо напоминало каменную маску. Ни словом, ни жестом не выразил он то, что чувствовал по отношению к Пламени.
Был ли. он горд ее даром предвидения, или это обстоятельство смущало его? Когда празднование будет окончено и они вернутся в хижину, как он поведет себя с ней? Будет ли он желать ее так же, как и прежде, или отправит спать на отдельную циновку? А по прошествии времени как он будет относиться к ней — с вежливой холодностью или с нескрываемой яростью и ненавистью? Как много должно пройти времени, чтобы он снова подарил ей хотя бы одну из своих открытых улыбок, хотя бы один из своих нежных взглядов, которые заставляли трепетать ее сердце от счастья? Как много пройдет еще времени, прежде чем она восстановит его доверие и уважение? Сможет ли она вернуть его любовь?